دفتر ترجمه رسمی آلپ: با کد 1386 قوه قضائیه: مترجم مسئول دکتر رحیمی

آدرس دفت

  • تهران خیابان تهرانی زاده
  • ۰۹۱۲۰۰۰۱۱۰۰
  • info@example.com

شبکه های اجتماعی

قوانین و مقررات دارالترجمه آلپ

قوانین دارالترجمه آلپ: شرایط انجام سفارش‌ها و مسئولیت‌ها

دارالترجمه آلپ انجام ترجمه رسمی مدارک را تنها پس از دریافت اصل تمامی مدارک به‌همراه اسکن یا اصل پاسپورت آغاز می‌نماید. لذا لطفاً پیش از ثبت نهایی سفارش، از قوانین دارالترجمه آلپ مطلع شده و از آماده بودن مدارک مورد نیاز اطمینان حاصل فرمایید.

مطابقت اطلاعات ثبت‌شده در ترجمه، نظیر نام و نام خانوادگی یا تاریخ تولد، صرفاً بر اساس اطلاعات ارائه‌شده توسط شما صورت می‌پذیرد. در نتیجه، دارالترجمه هیچ‌گونه مسئولیتی در قبال مغایرت اطلاعات درج‌شده در مدارک شما با واقعیت ندارد.

تأیید نهایی ترجمه‌ها، بر عهده نهادهای رسمی همچون اداره فنی قوه قضاییه و وزارت امور خارجه است. دارالترجمه آلپ تنها مسئولیت انجام ترجمه دقیق را بر عهده دارد و تصمیم‌گیری درباره تأیید نهایی در صلاحیت مراجع مذکور است. لازم به ذکر است که تمامی راهنمایی‌های ارائه‌شده توسط دفتر ترجمه صرفاً جهت تسهیل امور است و جنبه مشورتی دارد.

تاریخ تحویل ترجمه‌ها تنها در صورتی معتبر خواهد بود که مراحل اداری بدون مشکل و طبق روال عادی انجام شود. در صورت بروز تأخیر به‌دلیل مسائل پیش‌بینی‌نشده از سوی مراجع تاییدکننده، مانند دادگستری یا وزارت امور خارجه، دارالترجمه مسئولیتی در قبال زمان تحویل نخواهد داشت.

در صورت وجود هرگونه اشتباه در ترجمه، دارالترجمه موظف به اصلاح و ارائه نسخه‌ی صحیح است. با این حال، مسئولیت مالی دارالترجمه در این خصوص تنها تا سقف مبلغ دریافتی محدود می‌باشد و شامل پرداخت خسارت اضافه نخواهد بود.

ترجمه‌ها به‌مدت حداکثر یک ماه پس از تحویل در بایگانی دارالترجمه نگهداری می‌شوند. تنها فردی که رسید رسمی دارالترجمه را در اختیار دارد، مالک مدارک محسوب می‌گردد.

هزینه اعلام‌شده جهت تایید مدارک توسط وزارت امور خارجه، علی‌الحساب است و مبلغ نهایی پس از بررسی مدرک توسط آن نهاد تعیین خواهد شد. بنابراین، تسویه‌حساب کامل در زمان تحویل مدارک الزامی است.

در نهایت، تحویل نهایی ترجمه‌ها صرفاً پس از تسویه کامل هزینه‌ها امکان‌پذیر خواهد بود.